< Salmos 140 >
1 Escápame, o! Jehová, de hombre malo: de varón de iniquidades guárdame:
За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
2 Que pensaron males en el corazón: cada día juntaron contiendas.
Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
3 Aguzaron su lengua como la serpiente: veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
4 Guárdame, o! Jehová, de manos de impío, de varón de injurias guárdame: que han pensado de rempujar mis pasos.
Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
5 Soberbios me han escondido lazo y cuerdas: han tendido red: en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
6 He dicho a Jehová: Dios mío eres tú: escucha, o! Jehová, la voz de mis ruegos.
Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
7 Jehová, Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
8 No des, o! Jehová, al impío sus deseos: no saques en efecto su pensamiento, y se ensoberbezcan. (Selah)
Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
9 La cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
10 Caigan sobre ellos brasas: en el fuego les haga Dios caer: en profundos hoyos, de donde no salgan.
Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
11 El varón de lengua no sea firme en la tierra: al varón de injuria cace el mal para rempujones.
Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
12 Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, el juicio de los menesterosos.
Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre: los rectos estarán en tu presencia.
Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.