< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
How shall we sing Yhwh's song in a strange land?
5 Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
Remember, O Yhwh, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

< Salmos 137 >