< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
There on the willows we hung our harps,
3 Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

< Salmos 137 >