< Salmos 136 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
Qui divisit Mare Rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari Rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.

< Salmos 136 >