< Salmos 136 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
अमोरियों के राजा सीहोन का,
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
बाशान के राजा ओग का,
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,

< Salmos 136 >