< Salmos 136 >
1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.