< Salmos 136 >
1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。