< Salmos 135 >

1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; Louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Louez l'Éternel; car l'Éternel est bon! Psalmodiez à la gloire de son nom; car il est clément:
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
L'Éternel a choisi pour lui Jacob; Il a pris Israël pour son partage.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
Oui, je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
L'Éternel fait tout ce qui lui plaît, Dans les cieux et sur la terre. Dans les mers et dans tous les abîmes.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Il fait monter des extrémités de la terre les nuées; Il fait briller les éclairs au milieu même de la pluie; Il fait sortir le vent de ses réservoirs.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux bêtes.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
Il a fait paraître au milieu de toi, ô Egypte, Des signes et des prodiges, Pour châtier Pharaon et tous ses serviteurs.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
Il a frappé de grandes nations. Et mis à mort de puissants rois:
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Sihon, roi des Amoréens. Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
Il a fait de leur territoire le patrimoine, Oui, le patrimoine d'Israël, son peuple.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Éternel, ton nom demeure à perpétuité; Éternel, ta mémoire dure d'âge en âge!
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
L'Éternel fera droit à son peuple. Et il aura compassion de ses serviteurs.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
Les idoles des nations ne sont que de l'argent et de l'or. Oeuvres des mains de l'homme,
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas;
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas, Et il n'y a point de souffle dans leur bouche.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Ceux qui les fabriquent, Et tous ceux qui mettent leur confiance en elles, Leur deviendront semblables!
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Maison d'Israël, bénis l'Éternel! Maison d'Aaron, bénis l'Éternel!
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
Maison de Lévi, bénis l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Béni soit, de Sion, l'Éternel Qui fait de Jérusalem sa demeure! Louez l'Éternel!

< Salmos 135 >