< Salmos 135 >

1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
Car Yahweh s’est choisi Jacob, il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
Il frappa jadis les premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à l’animal.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Canaan.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Elles ont des oreilles et n’entendent pas; Il n’y a pas même un souffle dans leur bouche.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Maison d’Israël, bénissez Yahweh! Maison d’Aaron, bénissez Yahweh!
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!

< Salmos 135 >