< Salmos 135 >
1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!