< Salmos 135 >
1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Praise ye the Lord. Praise the Name of the Lord: ye seruants of the Lord, praise him.
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
Ye that stande in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God,
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
For the Lord hath chosen Iaakob to himselfe, and Israel for his chiefe treasure.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
For I know that the Lord is great, and that our Lord is aboue all gods.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
Whatsoeuer pleased the Lord, that did hee in heauen and in earth, in the sea, and in all the depths.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
He bringeth vp the cloudes from the ends of the earth, and maketh the lightnings with ye raine: he draweth foorth the winde out of his treasures.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
He smote the first borne of Egypt both of man and beast.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
He hath sent tokens and wonders into the middes of thee, O Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his seruants.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
He smote many nations, and slew mightie Kings:
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
As Sihon King of the Amorites, and Og King of Bashan, and all the kingdomes of Canaan:
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
And gaue their lande for an inheritance, euen an inheritance vnto Israel his people.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Thy Name, O Lord, endureth for euer: O Lord, thy remembrance is from generation to generation.
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
For the Lord will iudge his people, and be pacified towardes his seruants.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
The idoles of the heathen are siluer and golde, euen the worke of mens handes.
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
They haue a mouth, and speake not: they haue eyes and see not.
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
They haue eares and heare not, neither is there any breath in their mouth.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
They that make them, are like vnto them: so are all that trust in them.
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Praise the Lord, ye house of Israel: praise the Lord, ye house of Aaron.
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.