< Salmos 135 >
1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!