< Salmos 135 >

1 Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh. BAWIPA e a sannaw ama teh pholen awh.
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
BAWIPA e min dawk thoseh, maimae Cathut im thongma dawk thoseh, thaw ka tawk e a sannaw pueng ama teh pholen awh.
3 Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
BAWIPA teh ahawi, BAWIPA teh pholen awh. Bawipa e min hah la sak awh. Hottelah sak e teh a kamcu.
4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
Atangcalah BAWIPA ni Jakop hah ama hanelah thoseh, Isarel hah amae hno lah o sak hanelah thoseh a rawi toe.
5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
Hatdawkvah, Jehovah teh a len e hoi maimae Bawipa teh, cathut pueng e lathueng lah ao tie hah ka panue.
6 Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
BAWIPA teh kalvan hoi talai hai thoseh, tuipui hoi adungnae koehai thoseh, a ngai e patetlah a sak.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
BAWIPA ni tâmainaw hah talai apoutnae koehoi a luen sak teh, kho hoi sumpa a palik sak teh, kahlî hah a hnoim thung hoi a tâco sak.
8 El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
Ama ni Izip ram vah tami hoi saring totouh caminnaw hah a thei pouh.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
Oe Izip ram ahni ni mitnoutnaw hoi kângairu mitnoutnaw hah nangmouh koe, Faro siangpahrang hoi a thaw katawknaw pueng koe a thosak toe.
10 El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
Bawipa ni miphun moikapap a moum teh, athakaawme siangpahrangnaw hah a thei.
11 A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Hotnaw teh Amor siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og, hoi kanaan uknaeramnaw doeh
12 Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
Hathnukkhu, ahnimae talai hah a tami Isarelnaw râw lah a poe.
13 Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
Oe BAWIPA, nange min teh a yungyoe a kangning. Oe BAWIPA, na kamthang teh catounnaw totouh a cak.
14 Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA Cathut ni a miphun hah lawk a ceng teh, a sannaw hah a pahrenlungma,
15 Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
Jentelnaw e meikaphawknaw teh, sui, ngun lah ao teh, kut hoi sak e lah ao.
16 Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
Hotnaw teh pahni a tawn awh ei lawk dei thai awh hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai awh hoeh.
17 Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Ahnimae kâko dawk kâha hai awm hoeh.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Hotnaw ka sak e hoi kayuemnaw pueng hai hotnaw patetlah ao awh han.
19 Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
Oe Isarelnaw, BAWIPA hah yawhawi poe awh. Aron catounnaw BAWIPA hah yawhawi poe awh.
20 Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
Oe Levih catounnaw BAWIPA hah pholen awh. BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah pholen awh.
21 Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.
Jerusalem vah kaawm e BAWIPA Cathut teh, Zion hoi pholen awh. Hallelujah.

< Salmos 135 >