< Salmos 132 >

1 Acuérdate, o! Jehová, de David, de toda su aflicción:
Ɔsoroforo dwom. Awurade kae Dawid ne ɔhaw ahorow a ogyinaa ano no.
2 Que juró a Jehová, prometió al fuerte de Jacob:
Ɔkaa Awurade ntam, na ɔhyɛɛ nea ɔyɛ Otumfo ma Yakob no bɔ se,
3 No entraré en la morada de mi casa: no subiré sobre el lecho de mi estrado:
“Merenhyɛn me fi na merenkɔda me mpa so,
4 No daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados adormecimiento,
meremma nna mmfa me na meremma mʼani nkum,
5 Hasta que halle lugar para Jehová, moradas para el fuerte de Jacob.
kosi sɛ menya baabi ama Awurade, baabi a nea ɔyɛ Otumfo ma Yakob No bɛtena.”
6 He aquí, en Efrata oímos de ella: hallámosla en los campos del bosque.
Yɛtee wɔ Efrata, yɛbɛtoo so wɔ Yaar mfuw so.
7 Entraremos en sus tiendas: encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
“Momma yɛnkɔ nʼatenae; momma yɛnsom wɔ ne nan ntiaso hɔ.
8 Levántate, o! Jehová, a tu reposo, tú, y el arca de tu fortaleza.
‘Awurade, sɔre bra wʼahomegyebea, wo ne wo tumi adaka no.
9 Tus sacerdotes vistan justicia; y tus piadosos se regocijen.
Ma trenee nyɛ sɛ ntade mma wʼasɔfo; ma wʼahotefo nto ahurusi nnwom.’”
10 Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
Wo somfo Dawid nti, nyi wʼani mfi nea woasra no ngo no so.
11 Juró Jehová verdad a David, no se apartará de ella: de fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
Awurade kaa ntam kyerɛɛ Dawid, nokware ntam a ɔntwe nsan se, “Wʼasefo no mu baako na mede no bɛtena wʼahengua so.
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré: sus hijos también se asentarán sobre tu trono para siempre.
Sɛ wo mmabarima di mʼapam so na wotie me nkyerɛkyerɛ a, ɛno de wɔn mmabarima bɛtena wʼahengua so afebɔɔ.”
13 Porque Jehová ha elegido a Sión: la codició por habitación para sí.
Awurade ayi Sion, ɔde hɔ ayɛ nʼatenae:
14 Este será mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque la he codiciado.
“Ɛha ne mʼahomegyebea daa nyinaa; ɛha na mɛtena adi hene, efisɛ ha na mepɛ,
15 A su mantenimiento daré bendición: sus pobres hartaré de pan.
mede nneɛma pa bebree behyira no na mama nʼahiafo adidi amee.
16 Y a sus sacerdotes vestiré de salud; y sus piadosos exultarán de gozo.
Mede nkwagye befura nʼasɔfo, na nʼahotewfo ato ahurusi nnwom daa.
17 Allí haré reverdecer el cuerno de David: yo he aparejado lámpara a mi ungido.
“Mɛma obirɛmpɔn bi apue wɔ Dawid ahenni mu, na mede kanea asi hɔ ama nea masra no ngo no.
18 A sus enemigos vestiré de confusión; y sobre él florecerá su corona.
Mede aniwu befura nʼatamfo, nanso wɔbɛhyɛ no ahenkyɛw a ɛhyerɛn.”

< Salmos 132 >