< Salmos 132 >
1 Acuérdate, o! Jehová, de David, de toda su aflicción:
Rabbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
2 Que juró a Jehová, prometió al fuerte de Jacob:
Iyo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
3 No entraré en la morada de mi casa: no subiré sobre el lecho de mi estrado:
Hubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
4 No daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados adormecimiento,
Indhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
5 Hasta que halle lugar para Jehová, moradas para el fuerte de Jacob.
Ilaa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
6 He aquí, en Efrata oímos de ella: hallámosla en los campos del bosque.
Bal eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
7 Entraremos en sus tiendas: encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
Waxaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
8 Levántate, o! Jehová, a tu reposo, tú, y el arca de tu fortaleza.
Rabbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
9 Tus sacerdotes vistan justicia; y tus piadosos se regocijen.
Wadaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
10 Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
Addoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
11 Juró Jehová verdad a David, no se apartará de ella: de fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
Rabbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré: sus hijos también se asentarán sobre tu trono para siempre.
Carruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
13 Porque Jehová ha elegido a Sión: la codició por habitación para sí.
Waayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
14 Este será mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque la he codiciado.
Halkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
15 A su mantenimiento daré bendición: sus pobres hartaré de pan.
Waxaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
16 Y a sus sacerdotes vestiré de salud; y sus piadosos exultarán de gozo.
Wadaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
17 Allí haré reverdecer el cuerno de David: yo he aparejado lámpara a mi ungido.
Halkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.
18 A sus enemigos vestiré de confusión; y sobre él florecerá su corona.
Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.