< Salmos 124 >

1 A no haber estado Jehová por nosotros, díga lo ahora Israel:
Ein Stufenlied von David. / "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen", / So möge Israel sprechen,
2 A no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres;
"Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
3 Vivos nos tragaran entonces: cuando se encendió su furor en nosotros:
Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
4 Entonces las aguas inundaran sobre nosotros: el arroyo pasara sobre nuestra alma.
Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
5 Entonces pasaran sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
6 Bendito Jehová que no nos dio por presa a sus dientes.
Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
7 Nuestra alma, como ave, escapó del lazo de los cazadores: el lazo se quebró, y nosotros escapamos.
Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
8 Nuestro socorro fue en el nombre de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.
Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.

< Salmos 124 >