< Salmos 122 >

1 Yo me alegré con los que me decían: A la casa de Jehová iremos.
سرود درجات از داود شادمان می‌شدم چون به من می گفتند: «به خانه خداوند برویم.»۱
2 Nuestros pies estuvieron en tus puertas, o! Jerusalem.
پایهای ما خواهد ایستاد، به اندرون دروازه های تو، ای اورشلیم!۲
3 Jerusalem, la que es edificada como una ciudad que está unida consigo a una.
‌ای اورشلیم که بنا شده‌ای مثل شهری که تمام با هم پیوسته باشد،۳
4 Porque allá subieron las tribus, las tribus de Jehová, el testimonio a Israel, para alabar el nombre de Jehová.
که بدانجااسباط بالا می‌روند، یعنی اسباط یاه، تا شهادت باشد برای اسرائیل و تا نام یهوه را تسبیح بخوانند.۴
5 Porque allá están las sillas del juicio: las sillas de la casa de David.
زیرا که در آنجا کرسیهای داوری بر پاشده است، یعنی کرسیهای خاندان داود.۵
6 Demandád la paz de Jerusalem: sean pacificados los que te aman.
برای سلامتی اورشلیم مسالت کنید. آنانی که تو را دوست می‌دارند، خجسته حال خواهندشد.۶
7 Haya paz en tu antemuro, descanso en tus palacios.
سلامتی در باره های تو باشد، و رفاهیت درقصرهای تو.۷
8 A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
به‌خاطر برادران و یاران خویش، می‌گویم که سلامتی بر تو باد.۸
9 A causa de la casa de Jehová nuestro Dios buscaré bien para ti.
به‌خاطرخانه یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهم طلبید.۹

< Salmos 122 >