< Salmos 122 >

1 Yo me alegré con los que me decían: A la casa de Jehová iremos.
Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
2 Nuestros pies estuvieron en tus puertas, o! Jerusalem.
Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
3 Jerusalem, la que es edificada como una ciudad que está unida consigo a una.
Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
4 Porque allá subieron las tribus, las tribus de Jehová, el testimonio a Israel, para alabar el nombre de Jehová.
Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
5 Porque allá están las sillas del juicio: las sillas de la casa de David.
Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
6 Demandád la paz de Jerusalem: sean pacificados los que te aman.
Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
7 Haya paz en tu antemuro, descanso en tus palacios.
Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
8 A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
9 A causa de la casa de Jehová nuestro Dios buscaré bien para ti.
Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.

< Salmos 122 >