< Salmos 12 >
1 Salva, o! Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
Veisuunjohtajalle; matalassa äänialassa; Daavidin virsi. Auta, Herra, sillä hurskaat ovat hävinneet, uskolliset ovat kadonneet ihmislasten joukosta.
2 Mentira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros: con doblez de corazón, hablan.
He puhuvat valhetta toinen toisellensa, puhuvat liukkain huulin, kaksimielisin sydämin.
3 Tale Jehová todos los labios lisonjeros: la lengua que habla grandezas.
Hävittäköön Herra kaikki liukkaat huulet, kielen, joka kerskuen puhuu,
4 Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos: nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es Señor?
ne, jotka sanovat: "Kielemme voimalla me olemme väkevät; huulemme ovat meidän tukemme; kuka on meille herra?"
5 Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice Jehová: yo pondré en salvo al que el enlaza.
"Kurjien sorron tähden, köyhien huokausten tähden minä nyt nousen", sanoo Herra, "tuon pelastuksen sille, joka sitä huoaten ikävöitsee".
6 Las palabras de Jehová, palabras limpias: plata refinada en horno de tierra: colada siete veces.
Herran sanat ovat selkeitä sanoja, hopeata, joka kirkkaana valuu sulattimesta maahan, seitsenkertaisesti puhdistettua.
7 Tú, Jehová, los guardarás: guárdalos para siempre de aquesta generación.
Sinä, Herra, varjelet heitä, suojelet hänet iäti tältä sukukunnalta.
8 Cercando andan los malos: entretanto las vilezas de los hijos de los hombres son exaltadas.
Yltympäri jumalattomat rehentelevät, kun kataluus pääsee valtaan ihmislasten seassa.