< Salmos 12 >

1 Salva, o! Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
To the Chief Musician. On the Octave. A Melody of David. O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.
2 Mentira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros: con doblez de corazón, hablan.
Deception, speak they, every one with his neighbour, —with lips uttering smooth things—with a heart and a heart, do they speak.
3 Tale Jehová todos los labios lisonjeros: la lengua que habla grandezas.
May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, —the tongue that speaketh swelling words;
4 Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos: nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es Señor?
Them who say—With our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?
5 Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice Jehová: yo pondré en salvo al que el enlaza.
Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, —I will place [him] in safety—let him puff at him!
6 Las palabras de Jehová, palabras limpias: plata refinada en horno de tierra: colada siete veces.
The words of Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified seven times!
7 Tú, Jehová, los guardarás: guárdalos para siempre de aquesta generación.
Thou, O Yahweh, wilt keep them, —Thou wilt guard him, from this generation unto times age-abiding.
8 Cercando andan los malos: entretanto las vilezas de los hijos de los hombres son exaltadas.
On every side, the lawless, march about, —when worthlessness is exalted by the sons of men.

< Salmos 12 >