< Salmos 118 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Digan ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Digan ahora los que temen a Jehová: Que para siempre es su misericordia.
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
5 Desde la angustia llamé a Jehová; y Jehová me respondió con anchura.
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6 Jehová es por mí: no temeré lo que me haga el hombre.
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Jehová es por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré venganza en los que me aborrecen.
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en hombre.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
9 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en príncipes.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
11 Cercáronme, y tornáronme a cercar: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
12 Cercáronme como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
13 Rempujando me rempujaste para que cayese: mas Jehová me ayudó.
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
14 Mi fortaleza y mi canción es Jehová; y él me ha sido por salud.
Yah is my strength and song. He has become my salvation.
15 Voz de jubilación y de salud hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace valentías.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
17 No moriré, mas viviré; y contaré las obras de Jehová.
I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18 Castigando me castigó Jehová: mas no me entregó a la muerte.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Abrídme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré a Jehová.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
20 Esta puerta de Jehová, los justos entrarán por ella.
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
21 Alabarte he; porque me oíste; y me fuiste por salud.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha sido por cabeza de esquina.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 De parte de Jehová es esto, y es maravilla en nuestros ojos.
This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que hizo Jehová: gozarnos hemos y alegrarnos hemos en él.
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
25 Ruégote, o! Jehová, salva ahora: ruégote, o! Jehová, haz ahora prosperar.
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: os bendecimos desde la casa de Jehová.
Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
27 Dios es Jehová, que nos ha resplandecido: atád víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Dios mío eres tú, y a ti alabaré: Dios mío, a ti ensalzaré.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Salmos 118 >