< Salmos 118 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
3 Digan ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
4 Digan ahora los que temen a Jehová: Que para siempre es su misericordia.
Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
5 Desde la angustia llamé a Jehová; y Jehová me respondió con anchura.
From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
6 Jehová es por mí: no temeré lo que me haga el hombre.
The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
7 Jehová es por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré venganza en los que me aborrecen.
The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
8 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en hombre.
It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
9 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en príncipes.
It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
11 Cercáronme, y tornáronme a cercar: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
12 Cercáronme como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
13 Rempujando me rempujaste para que cayese: mas Jehová me ayudó.
Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
14 Mi fortaleza y mi canción es Jehová; y él me ha sido por salud.
My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
15 Voz de jubilación y de salud hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace valentías.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
17 No moriré, mas viviré; y contaré las obras de Jehová.
I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
18 Castigando me castigó Jehová: mas no me entregó a la muerte.
Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
19 Abrídme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré a Jehová.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
20 Esta puerta de Jehová, los justos entrarán por ella.
This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
21 Alabarte he; porque me oíste; y me fuiste por salud.
I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha sido por cabeza de esquina.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 De parte de Jehová es esto, y es maravilla en nuestros ojos.
From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que hizo Jehová: gozarnos hemos y alegrarnos hemos en él.
This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
25 Ruégote, o! Jehová, salva ahora: ruégote, o! Jehová, haz ahora prosperar.
We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: os bendecimos desde la casa de Jehová.
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
27 Dios es Jehová, que nos ha resplandecido: atád víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
28 Dios mío eres tú, y a ti alabaré: Dios mío, a ti ensalzaré.
Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
29 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.

< Salmos 118 >