< Salmos 118 >
1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Digan ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Digan ahora los que temen a Jehová: Que para siempre es su misericordia.
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
5 Desde la angustia llamé a Jehová; y Jehová me respondió con anchura.
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
6 Jehová es por mí: no temeré lo que me haga el hombre.
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
7 Jehová es por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré venganza en los que me aborrecen.
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
8 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en hombre.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
9 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en príncipes.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Cercáronme, y tornáronme a cercar: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Cercáronme como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
13 Rempujando me rempujaste para que cayese: mas Jehová me ayudó.
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
14 Mi fortaleza y mi canción es Jehová; y él me ha sido por salud.
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
15 Voz de jubilación y de salud hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace valentías.
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
17 No moriré, mas viviré; y contaré las obras de Jehová.
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
18 Castigando me castigó Jehová: mas no me entregó a la muerte.
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
19 Abrídme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré a Jehová.
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
20 Esta puerta de Jehová, los justos entrarán por ella.
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
21 Alabarte he; porque me oíste; y me fuiste por salud.
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha sido por cabeza de esquina.
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
23 De parte de Jehová es esto, y es maravilla en nuestros ojos.
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
24 Este es el día que hizo Jehová: gozarnos hemos y alegrarnos hemos en él.
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
25 Ruégote, o! Jehová, salva ahora: ruégote, o! Jehová, haz ahora prosperar.
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: os bendecimos desde la casa de Jehová.
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
27 Dios es Jehová, que nos ha resplandecido: atád víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
28 Dios mío eres tú, y a ti alabaré: Dios mío, a ti ensalzaré.
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
29 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.