< Salmos 116 >
1 Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol )
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
4 Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!