< Salmos 116 >

1 Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
2 Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
4 Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
5 Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
6 Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
7 Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
9 Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
10 Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
12 ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
13 El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
14 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
16 Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
17 A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
18 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
19 En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.
in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!

< Salmos 116 >