< Salmos 116 >

1 Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
I love Yahweh, because he hears me when I cry for him to help me.
2 Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
He listens to me, so I will call out to him all during my life.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
Everything around me [MET] caused me to think that I would die; I was very afraid that I would [die and go to] the place where dead people are. I was very distressed/worried and afraid. (Sheol h7585)
4 Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
[But] then I called out to Yahweh, saying, “Yahweh, I plead with you to save/rescue me!”
5 Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
Yahweh is kind and does what is right; he is our God, and he acts mercifully [to us].
6 Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
He protects those who (are helpless/cannot defend themselves); and when I thought that I would die, he saved me.
7 Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
I must encourage/tell myself to (have inner peace/not worry any more), because Yahweh has done very good things for me.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
Yahweh has saved me [SYN] from dying, and has kept/protected me from [troubles that would cause me to] cry. He has kept/protected me from stumbling.
9 Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
[So here] on the earth, where people are still alive, I live knowing that Yahweh is [directing] me.
10 Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
I continued to believe/trust [in Yahweh], even when I said, “I am greatly afflicted/troubled.”
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
[Even] when I was distressed/worried and said, “I cannot trust anyone,” [I continued to trust in Yahweh].
12 ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
So now [I will tell you] [RHQ] what I will offer to Yahweh, because of all the good things that he has done for me.
13 El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
I will offer to him a cup [of wine] to thank him for saving/rescuing me.
14 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
When I am together with many [HYP] people who belong to Yahweh, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
Yahweh is very grieved/sad when one of his people dies.
16 Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
I am one of those who serve Yahweh; I serve him like my mother did. He has freed/saved me from dying (OR, from being fastened by chains).
17 A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
[So] I will offer to him a sacrifice to thank him, and I will pray to him.
18 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
When I am together with many of [HYP] the people who belong to Yahweh, [in the courtyard] outside his temple in Jerusalem, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him. Praise Yahweh!
19 En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.

< Salmos 116 >