< Salmos 115 >

1 No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ

< Salmos 115 >