< Salmos 115 >
1 No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!