< Salmos 11 >

1 En Jehová he confiado, ¿cómo decís a mi alma: Muévete a vuestro monte, como ave?
TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
2 Porque, he aquí, los malos flecharon el arco: apercibieron sus saetas sobre la cuerda para asaetear en oculto a los rectos de corazón.
For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 Porque los fundamentos serán derribados: ¿el justo qué ha hecho?
When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
4 Jehová en el templo de su santidad: Jehová en el cielo su trono: sus ojos ven, sus párpados prueban a los hijos de los hombres.
YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
5 Jehová prueba al justo, y al malo, y al que ama la rapiña aborrece su alma.
YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
6 Lloverá sobre los malos lazos, fuego y azufre; y viento de torbellinos será la parte de su vaso.
He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
7 Porque el justo Jehová amó las justicias: al recto mirará su rostro.
For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!

< Salmos 11 >