< Salmos 109 >

1 ¡O Dios de mi alabanza! no calles:
For the choirmaster. A Psalm of David. O God of my praise, be not silent.
2 Porque boca de impío, y boca de engañador se han abierto sobre mí: han hablado de mí con lengua mentirosa.
For wicked and deceitful mouths open against me; they speak against me with lying tongues.
3 Y con palabras de odio me rodearon; y pelearon contra mí sin causa.
They surround me with hateful words and attack me without cause.
4 En pago de mi amor me han sido adversarios; y yo, hacía oración.
In return for my love they accuse me, but I am a man of prayer.
5 Y pusieron contra mí mal por bien; y odio por mi amor.
They repay me evil for good, and hatred for my love.
6 Pon sobre él al impío, y Satanás esté a su diestra.
Set over him a wicked man; let an accuser stand at his right hand.
7 Cuando fuere juzgado, salga por impío, y su oración sea para pecado.
When he is tried, let him be found guilty, and may his prayer be regarded as sin.
8 Sean sus días pocos: tome otro su oficio.
May his days be few; may another take his position.
9 Sean sus hijos huérfanos; y su mujer viuda.
May his children be fatherless and his wife a widow.
10 Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; y procuren de sus desiertos.
May his children wander as beggars, seeking sustenance far from their ruined homes.
11 Enrede el acreedor todo lo que tiene; y extraños saqueen su trabajo.
May the creditor seize all he owns, and strangers plunder the fruits of his labor.
12 No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
May there be no one to extend kindness to him, and no one to favor his fatherless children.
13 Su posteridad sea talada: en segunda generación sea raído su nombre.
May his descendants be cut off; may their name be blotted out from the next generation.
14 Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres; y el pecado de su madre no sea raído.
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and the sin of his mother never be blotted out.
15 Estén delante de Jehová siempre; y él corte de la tierra su memoria.
May their sins always remain before the LORD, that He may cut off their memory from the earth.
16 Por cuanto no se acordó de hacer misericordia; y persiguió al varón afligido, y menesteroso, y quebrantado de corazón, para matarle.
For he never thought to show kindness, but pursued the poor and needy and brokenhearted, even to their death.
17 Y amó la maldición, y vínole; y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
The cursing that he loved, may it fall on him; the blessing in which he refused to delight, may it be far from him.
18 Y vistióse de maldición como de su vestido; y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
The cursing that he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil.
19 Séale como vestido con que se cubra; y en lugar de cinto con que siempre se ciña.
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.
20 Este sea el salario, de parte de Jehová, de los que me calumnían; y los que hablan mal contra mi alma.
May this be the LORD’s reward to my accusers, to those who speak evil against me.
21 Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por causa de tu nombre: escápame, porque tu misericordia es buena.
But You, O GOD, the Lord, deal kindly with me for the sake of Your name; deliver me by the goodness of Your loving devotion.
22 Porque yo soy afligido y necesitado; y mi corazón está herido dentro de mí.
For I am poor and needy; my heart is wounded within me.
23 Como la sombra cuando declina me voy; soy sacudido como langosta.
I am fading away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust.
24 Mis rodillas están enflaquecidas a causa del ayuno; y mi carne está falta de gordura.
My knees are weak from fasting, and my body grows lean and gaunt.
25 Yo he sido a ellos oprobio: mirábanme, y meneaban su cabeza.
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
26 Ayúdame, Jehová Dios mío: sálvame conforme a tu misericordia;
Help me, O LORD my God; save me according to Your loving devotion.
27 Y entiendan que esta es tu mano; que tú, Jehová, has hecho esto.
Let them know that this is Your hand, that You, O LORD, have done it.
28 Maldigan ellos, y bendigas tú; levántense, mas sean avergonzados: y tu siervo sea alegrado.
Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.
29 Sean vestidos de vergüenza los que me calumnían; y sean cubiertos como de manto de su confusión.
May my accusers be clothed with disgrace; may they wear their shame like a robe.
30 Yo alabaré a Jehová en gran manera con mi boca; y en medio de muchos le loaré:
With my mouth I will thank the LORD profusely; I will praise Him in the presence of many.
31 Porque él se pondrá a la diestra del pobre; para librar su alma de los que juzgan.
For He stands at the right hand of the needy one, to save him from the condemners of his soul.

< Salmos 109 >