< Salmos 108 >

1 Mi corazón está aparejado, o! Dios, cantaré y diré salmos, también mi alma.
[Psalm lal David] Arulana pulaik insiuk, O God! Nga fah on ac kaksakin kom. Ngutalik, O ngunik!
2 Despiértate salterio y arpa: yo despertaré al alba.
Ngutalik, harp nutik ac lyre nutik! Nga ac fah okasak faht uh.
3 Alabarte he en pueblos, o! Jehová; cantaré salmos a ti entre las naciones.
Nga fah sot kulo nu sum, O LEUM GOD, inmasrlon mutunfacl uh. Nga fah kaksakin kom inmasrlon mwet uh.
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
Lungse kawil lom sowak fulat liki kusrao; Oaru lom sun pukunyeng uh.
5 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
O God, akkalemye fulat lom yen engyeng uh, Ac wolana lom fin faclu nufon.
6 Para que sean librados tus amados: salva con tu diestra, y respóndeme.
Molikutla ke ku lom. Topuk pre luk, Tuh mwet su kom lungse fah ku in moliyukla.
7 Dios habló por su santuario: Yo me alegraré: repartiré a Siquem, y mediré el valle de Socot.
Liki acn mutal sel, God El fahk, “Ke sripen nga kutangla, nga fah kitalik acn Shechem Ac oralik Infahlfal Sukkoth nu sin mwet luk.
8 Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraím será la fortaleza de mi cabeza: Judá será mi legislador;
Ma luk pa acn Gilead, oayapa acn Manasseh; Acn Ephraim, mwe loeyen sifuk, Ac acn Judah pa scepter luk.
9 Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato: sobre Palestina me regocijaré.
A nga fah orekmakin acn Moab oana sie ahlu in winwin luk; Nga fah sisang fahluk luk nu fin acn Edom In akkalemye lah ma luk pa acn we. Nga fah sala ke kutangla luk fin mwet Philistia.”
10 ¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
O God, su ac fah usyula nu in siti se oasr pot we? Su ac fah kolyula nu Edom?
11 Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías o! Dios, con nuestros ejércitos.
Ya kom siskutla na pwaye? Ya kom ac tia wi mwet mweun lasr uh illa?
12 Dános socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
Kasrekut lain mwet lokoalok lasr, Mweyen kasru sin mwet uh wangin sripa.
13 En Dios haremos ejército; y él rehollará a nuestros enemigos.
Ke God El wi kut lac, kut ac fah kutangla; El ac fah kutangla mwet lokoalok lasr uh.

< Salmos 108 >