< Salmos 105 >
1 Alabád a Jehová, invocád su nombre: hacéd notorias sus obras en los pueblos.
Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.
2 Cantád a él, decíd salmos a él: hablád de todas sus maravillas.
Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.
3 Gloriáos en su nombre santo: alégrese el corazón de los que buscan a Jehová.
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
4 Buscád a Jehová, y a su fortaleza: buscád su rostro siempre.
Seek ye the Lord, and be strengthened: seek his face evermore.
5 Acordáos de sus maravillas, que hizo: de sus prodigios, y de los juicios de su boca,
Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.
6 Simiente de Abraham su siervo: hijos de Jacob sus escogidos.
O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.
7 El es Jehová nuestro Dios: en toda la tierra están sus juicios.
He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
8 Acordóse para siempre de su alianza: de la palabra que mandó para mil generaciones:
He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.
9 La cual concertó con Abraham, y de su juramento a Isaac.
Which he made to Abraham; and his oath to Isaac:
10 Y establecióla a Jacob por decreto, a Israel por concierto eterno,
And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, por cordel de vuestra heredad.
Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.
12 Siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:
13 Y anduvieron de gente en gente: de un reino a otro pueblo.
And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.
14 No consintió que hombre los agraviase: y por causa de ellos castigó a los reyes.
He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.
15 No toquéis en mis ungidos: ni hagáis mal a mis profetas.
Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.
16 Y llamó a la hambre sobre la tierra: y toda fuerza de pan quebrantó.
And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.
17 Envió un varón delante de ellos: por siervo fue vendido José.
He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.
18 Afligieron sus pies con grillos: en hierro entró su persona,
They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,
19 Hasta la hora que llegó su palabra: el dicho de Jehová le purificó.
Until his word came. The word of the Lord inflamed him.
20 Envió el rey, y soltóle: el señor de los pueblos, y le desató.
The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.
21 Púsole por señor de su casa: y por enseñoreador en toda su posesión.
He made him master of his house, and ruler of all his possession.
22 Para echar presos sus príncipes, como él quisiese; y enseñó sabiduría a sus viejos.
That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.
23 Y entró Israel en Egipto: y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.
24 E hizo crecer su pueblo en gran manera: e hízole fuerte más que sus enemigos.
And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies,
25 Volvió el corazón de ellos, para que aborreciesen a su pueblo: para que pensasen mal contra sus siervos.
He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.
26 Envió a su siervo Moisés: a Aarón, al cual escogió.
He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.
27 Pusieron en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
He gave them power to shew his signs, and his wonders in the land of Cham.
28 Echó tinieblas, e hizo oscuridad, y no fueron rebeldes a su palabra.
He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.
29 Volvió sus aguas en sangre, y mató sus pescados.
He turned their waters into blood, and destroyed their fish.
30 Engendró ranas su tierra en las camas de sus reyes.
Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.
31 Dijo, y vino una mezcla de diversas moscas, piojos en todo su término.
He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.
32 Volvió sus lluvias en granizo: en fuego de llamas en su tierra.
He gave them hail for rain, a burning fire in the land.
33 E hirió sus viñas, y sus higueras; y quebró los árboles de su término.
And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.
34 Dijo, y vino langosta, y pulgón sin número;
He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.
35 Y comió toda la yerba de su tierra, y comió el fruto de su tierra.
And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.
36 E hirió a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.
37 Y sacólos con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.
38 Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos el terror de ellos.
Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.
39 Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.
40 Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo les hartó.
They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.
41 Abrió la peña, y corrieron aguas; fueron por las securas como un río.
He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.
42 Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.
43 Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.
44 Y dióles las tierras de los Gentiles: y los trabajos de las naciones heredaron:
And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:
45 Para que guardasen sus estatutos; y conservasen sus leyes. Alelu- Jah.
That they might observe his justifications, and seek after his law.