< Salmos 103 >
1 Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
2 Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
3 El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
4 El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
5 El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
6 Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
7 Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
8 Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
9 No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
12 Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
13 Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
14 Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
15 El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
16 Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
17 Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
18 Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
19 Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
20 Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
21 Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
22 Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라