< Proverbios 1 >

1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
Izaga zikaSolomoni indodana kaDavida, inkosi yako-Israyeli:
2 Para entender sabiduría y castigo: para entender las razones prudentes:
ukuba abantu bazuze ukuhlakanipha lokuzithiba; ukuba bazwisise amazwi okuqedisisa;
3 Para recibir el castigo de prudencia, justicia, y juicio, y equidad:
ukuba bazuze impilo yokuzithiba lobuqotho, besenza okulungileyo, okufaneleyo lokuqondileyo;
4 Para dar a los simples astucia, y a los mozos inteligencia y consejo.
ukunika ulwazi kwabayizithutha, ulwazi lokukhetha okuqondileyo kwabatsha
5 Oirá el sabio y aumentará la doctrina; y el entendido adquirirá consejo.
ukuthi ohlakaniphileyo alalele engeze ukufunda kwakhe, kuthi obonisisayo azuze izeluleko,
6 Para entender parábola y declaración, palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
ukuba abantu bazwisise izaga lemizekeliso, izitsho lamalibho abahlakaniphileyo.
7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: los insensatos despreciaron la sabiduría y la instrucción.
Ukwesaba uThixo kuyikuqala kwenhlakanipho, kodwa iziwula ziyakweyisa ukuqedisisa lokuzithiba.
8 Oye, hijo mío, el castigo de tu padre, y no deseches la ley de tu madre:
Lalela, ndodana yami, izeluleko zikayihlo njalo ungadeli imfundiso kanyoko.
9 Porque aumento de gracia serán a tu cabeza, y collares a tu cuello.
Kuzakuba ngumqhele omuhle ekhanda lakho lomgaxo wokucecisa intamo yakho.
10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, no consientas.
Ndodana yami, aluba izoni zikuhuga, ungaze wavuma.
11 Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a la sangre: asechemos al inocente sin razón:
Nxa zisithi, “Woza sihambe; kasicathamele abantu sichithe igazi, kasicwathele omunye umuntu ongelacala;
12 Tragarlos hemos como el sepulcro, vivos; y enteros, como los que caen en sima: (Sheol h7585)
kasibaginye bephila njengengcwaba, sibajwamule njengabawele emgodini; (Sheol h7585)
13 Hallaremos riquezas de todas suertes: henchiremos nuestras casas de despojos:
sizazuza impahla ezinhle ezehlukeneyo sigcwalise izindlu zethu ngempango;
14 Echa tu suerte entre nosotros: tengamos todos una bolsa:
phathisana lathi ukuze sibelesikhwama sinye”
15 Hijo mío, no andes en camino con ellos: aparta tu pie de sus veredas:
ndodana yami, ungahambi lazo, ungalugxobi olwakho ezindleleni zazo;
16 Porque sus pies correrán al mal; e irán presurosos a derramar sangre.
ngoba ezabo inyawo zigijima ekoneni, bachitha igazi lula.
17 Porque en vano se tenderá la red delante de los ojos de toda ave.
Kakusizi ukuthiya ngembule lithe dandalazi emehlweni ezinyoni!
18 Mas ellos a su sangre espían, y a sus almas asechan.
Abantu laba bacathamela ukuchitheka kwelabo igazi; bajuma okwabo ukuphila.
19 Tales son las sendas de todo codicioso de codicia, la cual prenderá el alma de sus poseedores.
Sinjalo isiphetho salabo abadinga inzuzo ngobugebenga; kuyayichitha impilo yalabo abayitholayo.
20 La sabiduría clama de fuera: en las plazas da su voz:
Ukuhlakanipha kuyamemeza emgwaqweni, kuphakamisa ilizwi lakho ezinkundleni;
21 En las encrucijadas de los murmullos de gente clama: en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
kuyanqongoloza lezindleleni okuxokozela khona, kuyatshumayela emasangweni omuzi kuthi:
22 ¿Hasta cuándo, o! simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los insensatos aborrecerán la ciencia?
“Koze kube nini lina zithutha lithanda ubuthutha benu na? Koze kube nini izideleli zikholisa ukudelela leziphukuphuku zizonda ulwazi na?
23 Volvéos a mi reprensión: he aquí que yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras.
Lalelani ukukhuza kwami liphenduke! Ngizalivulela isifuba sami, ngilivezele imicabango yami.
24 Por cuanto llamé, y no quisisteis: extendí mi mano, y no hubo quien escuchase:
Kodwa ngenxa yokuthi langifulathela ngilibiza, kwangabi khona onginanzayo ngiselula isandla sami,
25 Y desechasteis todo consejo mío, y no quisisteis mi reprensión:
njengoba lala izeluleko zami njalo kalavuma ukukhuza kwami,
26 También yo me reiré en vuestra calamidad; y me burlaré cuando os viniere lo que teméis.
ngakho lami ngizahleka selihlupheka; ngizaliklolodela nxa lisehlelwa lusizi,
27 Cuando viniere, como una destrucción, lo que teméis; y vuestra calamidad viniere como un torbellino: cuando viniere sobre vosotros tribulación y angustia:
nxa usizi lulehlela njengesiphepho; nxa incithakalo ilikhukhula njengesivunguzane, nxa usizi lezinhlupheko ziligabhela.
28 Entonces me llamarán, y no responderé: buscarme han de mañana, y no me hallarán:
Lapho-ke bazangibiza kodwa kangiyikusabela; bazangidinga bangangitholi.
29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría; y no escogieron el temor de Jehová:
Ngoba babeluzonda ulwazi kabaze bakhetha ukwesaba uThixo
30 Ni quisieron mi consejo; y menospreciaron toda reprensión mía.
ngoba kabavumanga iseluleko sami, badelela ukukhuza kwami,
31 Comerán pues del fruto de su camino; y de sus consejos se hartarán.
bazakudla izithelo zokuhamba kwabo basuthiswe ngezithelo zamacebo abo.
32 Porque el reposo de los ignorantes los matará; y la prosperidad de los insensatos los echará a perder.
Phela ubuhlongandlebe bezithutha buzazibulala, lokungananzi kweziphukuphuku kuzazibhubhisa;
33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente; y vivirá reposado de temor de mal.
kodwa lowo ongilalelayo uzahlala evikelekile ekhululekile, engesabi lutho olungamlimaza.”

< Proverbios 1 >