< Proverbios 9 >

1 La sabiduría edificó su casa; labró sus siete columnas:
Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
2 Mató a su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
3 Envió sus criadas, clamó sobre lo más alto de la ciudad:
Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
4 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
5 Veníd, coméd mi pan; y bebéd del vino que yo he templado.
»Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
6 Dejád las simplezas, y vivíd; y andád por el camino de la inteligencia.
Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
7 El que castiga al burlador, afrenta toma para sí; y el que reprende al impío, su mancha.
Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
8 No castigues al burlador, porque no te aborrezca: castiga al sabio, y amarte ha.
Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
9 Da instrucción al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y añadirá enseñamiento.
Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
11 Porque por mí se aumentarán tus días; y años de vida se te añadirán.
Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, tú solo pagarás.
Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
13 La mujer insensata es alborotadora, es simple, y no sabe nada:
Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
14 Asiéntase sobre una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad;
Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
15 Para llamar a los que pasan por el camino: que van por sus caminos derechos:
da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
16 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de entendimiento, dijo:
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
17 Las aguas hurtadas son dulces; y el pan encubierto es suave.
»Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
18 Y no saben, que allí están los muertos; y sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)
Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >