< Proverbios 4 >

1 Oíd hijos la enseñanza del padre; y estád atentos, para que sepáis inteligencia.
Klausāties, mani bērni, tēva pamācīšanu un meklējiet atzīšanu mācīties;
2 Porque os doy buen enseñamiento: no desamparéis mi ley.
Jo es jums dodu labu mācību, neatmetiet manu bauslību!
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre:
Jo es biju sava tēva dēls, savai mātei luteklītis un vienīgais;
4 Y enseñábame, y me decía: Sustente mis razones tu corazón: guarda mis mandamientos, y vivirás.
Un viņš mani mācīja un sacīja: Lai tava sirds pieņem manus vārdus, turi manus baušļus, tad tu dzīvosi;
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia: no te olvides, ni te apartes de las razones de mi boca.
Manto gudrību, manto atzīšanu; neaizmirsti un negriezies nost no manas mutes vārdiem;
6 No la dejes, y ella te guardará; ámala, y conservarte ha.
Neatstāj to, tad viņa tevi paglābs; mīļo viņu, tad viņa tevi pasargās.
7 Primeramente sabiduría: adquiere sabiduría, y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Gudrības iesākums ir: Manto gudrību un ar visu savu padomu samanto atzīšanu.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Turi viņu augsti, tad viņa tevi paaugstinās, viņa tevi cels godā, ja tu viņu apkampsi.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia: corona de hermosura te entregará.
Viņa dos jauku glītumu tavai galvai; krāšņu kroni viņa tev dāvinās.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y multiplicársete han años de vida.
Klausies, mans bērns, un pieņem manus vārdus, tad vairosies tavas dzīvības gadi.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado; y por veredas derechas te he hecho andar.
Es tev mācīšu gudrības ceļu, es tevi vadīšu uz taisna ceļa,
12 Cuando por ellas anduvieres, no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
Ka staigājot tavi soļi nemetās, un tekot tu nepiedauzies.
13 Ten asida la instrucción, no la dejes: guárdala, porque ella es tu vida.
Turies cieti pie pamācības, neatstājies no tās, sargi to; jo tā ir tava dzīvība.
14 No entres por la vereda de los impíos: ni vayas por el camino de los malos:
Uz bezdievīgo tekas nenāc un uz ļauno ceļa neej!
15 Desampárala; no pases por ella: apártate de ella, y pasa.
Stājies no tā, nestaigā uz viņa; raujies no tā un ej garām!
16 Porque no duermen, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Jo tie neaiziet gulēt, pirms nav ļauna darījuši, un tiem nenāk miegs, pirms nav kādu zemē gāzuši.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
Jo tie ēd bezdievības maizi un dzer negantības vīnu.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero: auméntase, y alumbra hasta que el día es perfecto.
Bet taisno celiņš ir kā spožs gaišums, kas spīd un spīd, līdz diena aust.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
Bezdievīgo ceļš ir kā akla tumsība; tie nezin, pār ko tie kritīs.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; y a mis razones inclina tu oreja:
Ņem vērā, mans dēls, manus vārdus, griez savu ausi uz manu valodu,
21 No se aparten de tus ojos: mas guárdalas en medio de tu corazón;
Lai tie nezūd no tavām acīm; paglabā tos savā sirds dziļumā;
22 Porque son vida a los que las hallan; y medicina a toda su carne.
Jo tie ir dzīvība tiem, kas tos atrod, un visai viņu miesai zāles, kas dziedina.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Pār visu, kas jāsargā, sargi savu sirdi; jo no tās iziet dzīvība.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca; y la iniquidad de labios aleja de ti.
Atstādini no sevis netiklu muti, un netaisnas lūpas lai ir tālu no tevis.
25 Tus ojos miren lo recto; y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Lai tavas acis taisni skatās, un tavi acu raugi taisni tavā priekšā.
26 Pesa la vereda de tus pies; y todos tus caminos sean ordenados.
Nosver savu kāju soļus, tad visi tavi ceļi labi izdosies.
27 No te apartes a diestra, ni a siniestra: aparta tu pie del mal.
Negriezies ne uz labo ne kreiso pusi; sargi savu kāju no ļauna.

< Proverbios 4 >