< Proverbios 4 >
1 Oíd hijos la enseñanza del padre; y estád atentos, para que sepáis inteligencia.
Hear, [my] sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:
2 Porque os doy buen enseñamiento: no desamparéis mi ley.
For I give you good doctrine; forsake ye not my law.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre:
For I was a son unto my father, tender and only beloved in the sight of my mother.
4 Y enseñábame, y me decía: Sustente mis razones tu corazón: guarda mis mandamientos, y vivirás.
And he taught me, and said unto me, Let thine heart retain my words; keep my commandments, and live:
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia: no te olvides, ni te apartes de las razones de mi boca.
Get wisdom, get understanding; forget [it] not, neither decline from the words of my mouth:
6 No la dejes, y ella te guardará; ámala, y conservarte ha.
Forsake her not, and she shall preserve thee; love her, and she shall keep thee.
7 Primeramente sabiduría: adquiere sabiduría, y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom: yea, with all thou hast gotten get understanding.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia: corona de hermosura te entregará.
She shall give to thine head a chaplet of grace: a crown of beauty shall she deliver to thee.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y multiplicársete han años de vida.
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado; y por veredas derechas te he hecho andar.
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
12 Cuando por ellas anduvieres, no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
When thou goest, thy steps shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble.
13 Ten asida la instrucción, no la dejes: guárdala, porque ella es tu vida.
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 No entres por la vereda de los impíos: ni vayas por el camino de los malos:
Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
15 Desampárala; no pases por ella: apártate de ella, y pasa.
Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
16 Porque no duermen, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero: auméntase, y alumbra hasta que el día es perfecto.
But the path of the righteous is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; y a mis razones inclina tu oreja:
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
21 No se aparten de tus ojos: mas guárdalas en medio de tu corazón;
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
22 Porque son vida a los que las hallan; y medicina a toda su carne.
For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca; y la iniquidad de labios aleja de ti.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
25 Tus ojos miren lo recto; y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
26 Pesa la vereda de tus pies; y todos tus caminos sean ordenados.
Make level the path of thy feet, and let all thy ways be established.
27 No te apartes a diestra, ni a siniestra: aparta tu pie del mal.
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.