< Proverbios 4 >
1 Oíd hijos la enseñanza del padre; y estád atentos, para que sepáis inteligencia.
Hear, ye children, the correction of a father, and attend to know understanding.
2 Porque os doy buen enseñamiento: no desamparéis mi ley.
For good information do I give you: my teaching must ye not forsake.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre:
For I was a son unto my father, a tender and an only child before my mother.
4 Y enseñábame, y me decía: Sustente mis razones tu corazón: guarda mis mandamientos, y vivirás.
And he instructed me, and said unto me, Let thy heart grasp firmly my words: observe my commandments and live.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia: no te olvides, ni te apartes de las razones de mi boca.
Acquire wisdom, acquire understanding: forget not, and depart not from the sayings of my mouth.
6 No la dejes, y ella te guardará; ámala, y conservarte ha.
Forsake her not, and she will watch over thee: love her, and she will keep thee.
7 Primeramente sabiduría: adquiere sabiduría, y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
The beginning of wisdom is, Acquire wisdom: and with all thy acquisition acquire understanding.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Hold her in high esteem, and she will exalt thee: she will bring thee to honor, when thou embracest her.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia: corona de hermosura te entregará.
She will give to thy head a wreath of grace: a crown of ornament will she deliver to thee.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y multiplicársete han años de vida.
Hear, O my son, and accept my sayings: and they will increase unto thee the years of life.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado; y por veredas derechas te he hecho andar.
In the way of wisdom have I instructed thee: I have led thee in the tracks of uprightness.
12 Cuando por ellas anduvieres, no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
When thou walkest, thy step shall not be narrowed; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 Ten asida la instrucción, no la dejes: guárdala, porque ella es tu vida.
Lay fast hold of correction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 No entres por la vereda de los impíos: ni vayas por el camino de los malos:
Enter not into the path of the wicked, and step not on the way of the bad.
15 Desampárala; no pases por ella: apártate de ella, y pasa.
Avoid it, pass not through by it, turn off from it, and pass away.
16 Porque no duermen, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
For they sleep not, except they have done evil, and their sleep is robbed away, unless they cause some to stumble.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
For they eat the bread of wickedness; and the wine of violence do they drink.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero: auméntase, y alumbra hasta que el día es perfecto.
But the path of the righteous is as the early morning light, that shineth more and more brightly until the height of noonday.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
The way of the wicked is like darkness: they know not against what they stumble.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; y a mis razones inclina tu oreja:
My son, attend to my words, unto my sayings incline thy ear.
21 No se aparten de tus ojos: mas guárdalas en medio de tu corazón;
Let them not slip away from thy eyes: guard them in the midst of thy heart.
22 Porque son vida a los que las hallan; y medicina a toda su carne.
For they are life unto every one of those that find them, and to all his body a healing.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Above all that is to be guarded, keep thy heart, for out of it are the issues of life.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca; y la iniquidad de labios aleja de ti.
Remove from thee frowardness of mouth; and perverseness of lips put away far from thee.
25 Tus ojos miren lo recto; y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Let thy eyes look right forward, and let thy eyelids see straight out before thee.
26 Pesa la vereda de tus pies; y todos tus caminos sean ordenados.
Balance well the track of thy foot, and let all thy ways be firmly right.
27 No te apartes a diestra, ni a siniestra: aparta tu pie del mal.
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.