< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
E KUU keiki, mai haalele oe i ko'u kanawai, E waiho hoi i ka'u mau kauoha ma kou naau.
2 Porque longura de días, y años de vida, y paz te aumentarán.
No ka mea, oia ka mea e nui ai na la a me na makahiki o kou ola ana, A o ka malu hoi e haawiia ia oe.
3 Misericordia, y verdad no te desamparen: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
I ole e haalele ia oe ka lokomaikai a me ke aloha; E hawele ia mau mea ma kou a-i; E kakau hoi ma ka papa o ka naau.
4 Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios, y de los hombres.
Pela e loaa'i ka lokomaikai a me ka ike oiaio, Imua o Iehova a me na kanaka.
5 Fíate de Jehová de todo tu corazón; y no estribes en tu prudencia.
E paulele ia Iehova me kou naau a pau; Mai hilinai hoi ma kou naauao iho.
6 Reconócele en todos tus caminos; y él enderezará tus veredas.
Ma kou aoao a pau ia ia no oe e nana aku ai, A nana no e hoopololei i kou hele ana.
7 No seas sabio en tu opinión: teme a Jehová, y apártate del mal:
Mai hooakamai oe ma kou manao iho; E makau ia Iehova a e haalele i ka hewa.
8 Porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
Oia ke ola no kou mau olona, A me ka lolo no kou mau iwi.
9 Honra a Jehová de tu sustancia; y de las primicias de todos tus frutos:
E hoonani ia Iehova ma kou waiwai, A me na hua mua o na mea a pau i loaa'i ia oe:
10 Y serán llenos tus alfolíes de hartura; y tus lagares reventarán de mosto.
Alaila, e hoopihaia kou waihona waiwai a hu, E hu ae kau mau mea kaomi waina i ka waina hou.
11 No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová: ni te fatigues de su corrección:
E kuu keiki, mai hoole oe i ke aoia mai e Iehova; Mai pauaho oe i kona hooponopono ana mai.
12 Porque Jehová al que ama, y quiere, como el padre al hijo, a ese castiga.
No ka mea, o ka mea a Iehova i aloha'i oia kana i paipai mai. Me he makua la i ke keiki ana i makemake ai.
13 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría; y que saca a luz la inteligencia.
Pomaikai ke kanaka ke loaa ia ia ka naauao, A o ke kanaka hoi i makaukau i ka ike.
14 Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata; y sus frutos, más que el oro fino.
No ka mea, ua oi aku ka waiwai o ia mea mamua o ke kala, A o ke kuai ana hoi mamua o ke gula.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
Ua maikai oia mamua o na momi; A o na mea a pau au e makemake ai, aole e liko me ia ka maikai.
16 Longura de días trae en su mano derecha: en su izquierda, riquezas y honra.
Aia ma kona lima akau ka loihi o na la; A ma kona lima hema ka waiwai a me ka hanohano.
17 Sus caminos son caminos deleitosos; y todas sus veredas, paz.
O kona mau aoao he mau aoao oluolu no, Ua pau hoi kona mau alanui i ka maluhia,
18 Esta es el árbol de vida a los que asen de ella; y los que la sustentan, son bienaventurados.
Oia ka laau o ke ola no ka poe e hoopaa ana ia ia, Poinaikai hoi ka mea e apo ana ia ia.
19 Jehová con sabiduría fundó la tierra: afirmó los cielos con inteligencia.
Ma ke akamuai i hookumu iho ai o Iehova i ka honua; A ma ka ike i kau aku ai i ka lani.
20 Con su ciencia se partieron los abismos; y los cielos destilan el rocío.
Ma kona ike hoi i wawahiia'i na wahi hohonu, A ninini mai no na ao i ka ua.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos: guarda la ley, y el consejo;
E kuu keiki e, mai huli e aku kou mau maka; E hoopaa i ka naauao a me ka ike.
22 Y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
He ola no ia no kou uhane, He hanohano no ia i kou a-i.
23 Entonces caminarás por tu camino confiadamente; y tu pie no tropezará.
Alaila, e hele makau ole oe ma kou ala, A o kou wawae hoi, aole ia e palaha.
24 Cuando te acostares, no habrás temor; y acostarte has, y tu sueño será suave.
I kou moe ana, aole oe e makau; E moe iho no oe, a e oluolu kou hiamoe ana.
25 No habrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos, cuando viniere.
Mai weliweli oe i ka mea e makau ai ke hikilele mai, Aole hoi i ka luku ana o ka poe hewa ke hiki mai.
26 Porque Jehová será tu confianza; y el guardará tu pie, porque no seas tomado.
No ka mea, o Iehova no kou mea e peulele ai, E malama no oia i kou wawae i ole no e heiia.
27 No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
Mai aua oe i ka maikai i ka mea e pono ai ia, Ke hiki i kou lima ke hana aku.
28 No digas a tu prójimo: Vé, y vuelve, y mañana te daré, cuando tienes contigo.
Mai olelo oe i kou hoanoho, O hele oe a hoi mai, apopo e haawi aku au, Ke waiho wale ia mea ia oe.
29 No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
Mai imi hala oe i kou hoanoho, No ka mea, ke noho la oia ma ou la me ka maluhia.
30 No pleitées con alguno sin razón, si él no te ha malgalardonado.
Mai hoopaapaa hala ole oe me ke kanaka, Ina aole oia i hana hewa aku ia oe.
31 No tengas envidia al hombre injusto: ni escojas alguno de sus caminos:
Mai hoolalike oe me ke kanaka huhu, Mai koho hoi oe i kekahi aoao ona.
32 Porque el perverso es abominado de Jehová; y con los rectos es su secreto.
No ka mea, he mea hoopailua ka aia ia Iehova, O ka poe pololei oia kona poe hoakuka.
33 Maldición de Jehová está en la casa del impío; mas a la morada de los justos bendecirá.
O ka hoino o Iehova aia ma ka hale o ka mea hewa, Hoopomaikai oia i kahi noho ai o ka poe pono.
34 Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores; y a los humildes dará gracia.
E hoowahawaha mai oia i ka poe hoowahawaha; E haawi mai oia i ka lokomaikai i ka poe i haahaa ka naau.
35 Los sabios heredarán la honra; y los insensatos sostendrán deshonra.
E ili mai ka hanohano no ka poe naauao; O ka hookiekieia mai o ka poe hewa, he mea hilahila ia.

< Proverbios 3 >