< Proverbios 28 >

1 Huye el impío sin que nadie le persiga: mas el justo está confiado como un leoncillo.
Os ímpios fogem quando ninguém os persegue; mas os justos são tão ousados quanto um leão.
2 Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
Em rebelião, uma terra tem muitos governantes, mas a ordem é mantida por um homem de compreensão e conhecimento.
3 El hombre pobre, y robador de los pobres es lluvia de avenida, y sin pan.
Um homem necessitado que oprime os pobres é como uma chuva que não deixa colheitas.
4 Los que dejan la ley, alaban al impío: mas los que la guardan, contenderán con ellos.
Those que abandona a lei elogia os ímpios; mas aqueles que cumprem a lei lutam com eles.
5 Los hombres malos no entienden el juicio: mas los que buscan a Jehová, entienden todas las cosas.
Os homens maus não entendem a justiça; mas aqueles que buscam Yahweh o entendem plenamente.
6 Mejor es el pobre que camina en su perfección, que el de perversos caminos, y rico.
Melhor é o pobre que caminha em sua integridade do que aquele que é perverso em seus caminhos, e que é rico.
7 El que guarda la ley, es hijo prudente: mas el que es compañero de glotones, avergüenza a su padre.
Whoever mantém a lei é um filho sábio; mas aquele que é um companheiro de glutões envergonha seu pai.
8 El que aumenta sus riquezas con usura y recambio, para que se dé a los pobres lo allega.
Aquele que aumenta sua riqueza por interesse excessivo reúne-o para aquele que tem piedade dos pobres.
9 El que aparta su oído por no oír la ley, su oración también será abominable.
Aquele que vira o ouvido para não ouvir a lei, até mesmo sua oração é uma abominação.
10 El que hace errar a los rectos por el mal camino, él caerá en su misma sima: mas los perfectos heredarán el bien.
Whoever faz com que os retos se desviem de um modo maligno, ele cairá em sua própria armadilha; mas os irrepreensíveis herdarão o bem.
11 El hombre rico es sabio en su opinión: mas el pobre entendido le examinará.
O homem rico é sábio a seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento vê através dele.
12 Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; y cuando los impíos son levantados, el hombre será buscado.
Quando os justos triunfam, há grande glória; mas quando os ímpios se levantam, os homens se escondem.
13 El que encubre sus pecados, nunca prosperará: mas el que confiesa, y se aparta, alcanzará misericordia.
Aquele que esconde seus pecados não prospera, mas quem confessa e renuncia a eles, encontra misericórdia.
14 Bienaventurado el hombre que siempre teme: mas el que endurece su corazón, caerá en mal.
Abençoado é o homem que sempre teme; mas aquele que endurece seu coração cai em apuros.
15 León bramador, y oso hambriento es el príncipe impío sobre el pueblo pobre.
As um leão que ruge ou um urso de carga, assim é um governante perverso sobre pessoas indefesas.
16 El príncipe falto de entendimiento multiplica los agravios: mas el que aborrece la avaricia, alargará los días.
Falta julgamento a um governante tirânico. Aquele que odeia o ganho mal obtido terá dias longos.
17 El hombre que hace violencia con sangre de persona, hasta el sepulcro huirá; y nadie le sustentará.
Um homem atormentado pela culpa de sangue será um fugitivo até a morte. Ninguém o apoiará.
18 El que camina en integridad, será salvo: mas el de perversos caminos, caerá en alguno.
Whoever anda sem culpa é mantido em segurança; mas um com caminhos perversos cairá de repente.
19 El que labra su tierra se hartará de pan: mas el que sigue a los ociosos, se hartará de pobreza.
One que trabalha sua terra terá uma abundância de alimentos; mas aquele que persegue fantasias terá sua carga de pobreza.
20 El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: mas el que se apresura a enriquecer, no será sin culpa.
Um homem fiel é rico em bênçãos; mas aquele que está ansioso para ser rico não ficará impune.
21 Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno: aun por un bocado de pan prevaricará el hombre.
Mostrar parcialidade não é bom, no entanto, um homem fará mal por um pedaço de pão.
22 Apresúrase a ser rico el hombre de mal ojo, y no conoce que le ha de venir pobreza.
Um homem mesquinho se apressa depois da riqueza, e não sabe que a pobreza espera por ele.
23 El que reprende al hombre que vuelve atrás, hallará gracia, más que el que lisonjea con la lengua.
Aquele que repreende um homem encontrará depois mais favores do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 El que roba a su padre y a su madre, y dice que no es maldad, compañero es del hombre destruidor.
Whoever rouba seu pai ou sua mãe e diz: “Não está errado”. é um parceiro com um contratorpedeiro.
25 El altivo de ánimo revuelve contiendas: mas el que confía en Jehová, engordará.
Aquele que é ganancioso agita a luta; mas aquele que confia em Yahweh prosperará.
26 El que confía en su corazón es insensato: mas el que camina en sabiduría, él escapará.
Aquele que confia em si mesmo é um tolo; mas aquele que anda com sabedoria é mantido em segurança.
27 El que da al pobre, nunca tendrá pobreza: mas el que del pobre aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones.
Aquele que dá aos pobres não tem falta; mas aquele que fecha os olhos terá muitas maldições.
28 Cuando los impíos son levantados, el hombre cuerdo se esconderá: mas cuando perecen, los justos se multiplican.
Quando os ímpios se levantam, os homens se escondem; mas quando eles perecem, os justos prosperam.

< Proverbios 28 >