< Proverbios 24 >

1 No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
Be not thou envious of wicked men, neither crave to be with them;
2 Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
For, violence, their heart muttereth, and, mischief, their lips do speak.
3 Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
In wisdom, is a house builded, and, in understanding, is it established;
4 Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
And, in knowledge, chambers are filled, with all acquisitions, costly and fair.
5 El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
A wise man, is mighty, and, a man of knowledge, becometh alert in vigour.
6 Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
Surely, with concerted measures, shalt thou make for thyself war, and, success, lieth in the greatness of the counsellor.
7 Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
Unattainable to a foolish man, are the dictates of wisdom, in the gate, he openeth not his mouth.
8 Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
He that deviseth to do mischief, him, shall men call, a master of plots.
9 El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
The purpose of folly, is sin, and, an abomination to mankind, is a buffoon.
10 Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
Thou hast been slothful in the day of straitness, Strait, is thy strength.
11 ¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
Deliver thou such as are being led forth to death, and, them who are tottering to slaughter, oh that thou wouldst hold back!
12 Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
Though thou say, Lo! we knew not this, Shall not, he that proveth hearts, himself, discern? And, he that formeth thy soul, himself, know? and bring back to a son of earth according to his deed?
13 Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
My son, eat thou honey, because it is good, —and droppings from the comb [because they are] sweet to thy palate:
14 Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
Thus, take knowledge of wisdom, for thine own soul; If thou find it, then there is a future, and, thine expectation, shall not be cut off.
15 O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
Do not lie in wait, thou lawless man, against the home of the righteous, —neither destroy thou his place of rest;
16 Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.
17 Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult:
18 Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
Lest Yahweh see it, and it be wicked in his eyes, and he turn away from him his anger.
19 No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
Burn not with vexation against evil doers, be not envious of lawless men;
20 Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
For there shall be no future for the wicked, The lamp of the lawless, shall go out.
21 Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;
22 Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
For, suddenly, shall arise their calamity; and, the misfortune of their years, who knoweth?
23 También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
These things also, concern the wise, To take note of faces in judgment, is not good.
24 El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
He that saith to the lawless man, Righteous, thou art, peoples shall denounce him, populations shall curse him;
25 Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
But, to reprovers, one should be pleasant, and, upon them, should come an excellent blessing:
26 Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
Lips, should one kiss with one who answereth in right words.
27 Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
Prepare, in the open, thy work, and make ready, in the field, for thyself, Afterwards, shalt thou build thy house.
28 No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:
29 No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
Do not say—According to what he hath done to me, so, will I do to him, I will repay every one according to his work.
30 Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;
31 Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
And lo! there had come up all over it—thorns, there had covered the face thereof—thistles, and, the stone fence thereof, had been thrown down.
32 Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
So I observed it, for myself, I applied my heart, I looked—I accepted correction:
33 Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest:
34 Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.
So shall come in, as a highwayman, thy poverty, and, thy want, as one armed with a shield.

< Proverbios 24 >