< Proverbios 24 >
1 No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
Do not be envious of evil men; neither desire to be with them:
2 Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
3 Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
6 Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
7 Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
8 Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 ¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.
12 Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
If you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste.
14 Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.
15 O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
16 Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
For the righteous may fall seven times, but gets up again, but the wicked will stumble in adversity.
17 Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
18 Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
lest YHWH see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
Do not fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
20 Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
21 Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
My son, fear YHWH and the king. Do not join those who are rebellious:
22 Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
23 También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
24 El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him?
25 Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
29 No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
30 Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
31 Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
Look, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
34 Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.
so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.