< Proverbios 23 >

1 Cuando te asentares a comer con algún señor, considera bien lo que estuviere delante de ti:
When you sit down to eat a meal with a (government official/king), think carefully about what (OR, who) is in front of you.
2 Y pon cuchillo a tu garganta, si tienes grande apetito.
[Even] if you (have a big appetite/want to eat a lot of food), restrain yourself.
3 No codicies sus manjares delicados; porque es pan engañoso.
Do not want to eat [a lot of] his fine food, because he may be trying to trick you.
4 No trabajes para ser rico: déjate de tu cuidado.
Do not [cause yourself to become very tired by] working very hard to become rich; be wise and stop doing that,
5 ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? porque hacerse han alas, como alas de águila; y volarán al cielo.
because as soon as you look [MTY] at [all the money that you have acquired], it will be gone; it will [disappear as if it] suddenly grew wings [SIM] and flew up into the sky like an eagle.
6 No comas pan de hombre de mal ojo; ni codicies sus manjares.
[If] someone who is stingy [invites you to a meal], do not eat [a lot of] his fine food,
7 Porque cual es su pensamiento en su alma, tal es él. Decirte ha, come, y bebe: mas su corazón no está contigo.
because he will be thinking about how much [the food cost that you are eating]. He [will] say to you, “Eat and drink all that you want!”, but that is not what he [will] really be thinking.
8 ¿Comiste tu parte? vomitarlo has; y perdiste tus suaves palabras.
[When you realize what he is really thinking, it will cause you to want to] vomit what you have eaten; and your kind words [telling him that you are enjoying the meal] will be wasted.
9 No hables en las orejas del insensato; porque menospreciará la prudencia de tus razones.
(Do not [waste time by]/It is useless) talking to foolish people; they will [only] despise the wise things that you say.
10 No traspases el término antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos:
Do not [steal someone’s property by] removing a boundary marker that has been there for a long time, and do not take for yourself the land that belongs to orphans,
11 Porque el defensor de ellos es el Fuerte: el cual juzgará la causa de ellos contra ti.
because Yahweh is strong, and he is [like] a relative that has the responsibility to defend them, he will [stand up in court and] argue for them and against you.
12 Aplica al castigo tu corazón; y tus orejas a las hablas de sabiduría.
Pay attention to what [your teachers] teach you, and try to learn from the wise things that they say.
13 No detengas el castigo del muchacho; porque si le hirieres con vara, no morirá.
Do not refuse to discipline your children; if you punish/spank them, it will not cause them to die,
14 Tú le herirás con vara, y librarás su alma del infierno. (Sheol h7585)
and it may save them from [going to] the place where dead people are. (Sheol h7585)
15 Hijo mío, si sabio fuere tu corazón, también a mí se me alegrará el corazón.
My son/child, if you [SYN] become wise, I [SYN] will be very happy.
16 Mis entrañas también se alegrarán, cuando tus labios hablaren cosas rectas.
I [SYN] will rejoice when I hear you [SYN] say what is right/wise.
17 No tenga envidia de los pecadores tu corazón: antes persevera en el temor de Jehová todo tiempo:
Do not envy sinful people; instead, revere Yahweh all of your life.
18 Porque ciertamente hay fin; y tu esperanza no será cortada.
[If you do that], you will be happy in the future, and [God] will certainly [do for you what you are] confidently expecting him to do.
19 Oye tú, hijo mío, y sé sabio, y endereza al camino tu corazón.
My son/child, listen carefully to me and become wise, and think about (all that you do/your behavior).
20 No estés con los bebedores de vino, ni con los comedores de carne:
Do not associate with those who drink a lot of (wine/strong drink) or with those who (are gluttons/eat more than they should),
21 Porque el bebedor y el comilón empobrecerán; y el sueño hará vestir vestidos rotos.
because drunkards and gluttons will become poor; and if all that you do is eat and sleep, you will [soon] (be wearing rags/not have any money to buy clothes).
22 Oye a tu padre, a aquel que te engendró; y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies.
Pay attention to what your father tells you, and (do not neglect/take care of) [LIT] your mother when she is old.
23 Compra la verdad, y no la vendas: la sabiduría, el enseñamiento, y la inteligencia.
Try to know/learn what is wise, and get good instruction and understanding; and do not throw those things away.
24 Alegrando se alegrará el padre del justo; y el que engendró sabio, se regocijará con él.
Righteous [children] will cause their parents to be very happy; those whose children are wise are proud of them.
25 Alégrese tu padre y tu madre, y regocíjese la que te engendró.
[Do what will] cause your father to be glad and enable your mother [also] to be happy.
26 Dáme, hijo mío, tu corazón, y miren tus ojos por mis caminos:
My son, heed what I say to you, and allow what I do to be an example for you.
27 Porque sima profunda es la ramera, y pozo angosto la extraña.
Prostitutes and immoral women [DOU] are [like] [MET] a deep pit or a well [that you may fall into].
28 También ella, como robador, asecha; y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
They wait [for you] like robbers [SIM], and they cause many men to (be unfaithful to/have sex with women who are not) their wives.
29 ¿Para quién será el ay? ¿para quién el ay? ¿para quién las rencillas? ¿para quién las quejas? ¿para quién las heridas de balde? ¿para quién los cardenales de los ojos?
I will tell you [RHQ] what kind of people are always miserable and sad. I will tell you [RHQ] which people are always causing arguments/quarrels and who are always complaining. I will tell you [RHQ] who are injured in fights and whose eyes are always red/bloodshot.
30 Para los que se detienen junto al vino; para los que van buscando la mistura.
[It is] those who drink a lot of wine, who try drinking other kinds of strong drinks.
31 No mires al vino como es bermejo, como resplandezca su color en el vaso, como se entra suavemente.
Do not look with pleasure at red wine that looks nice, and which sparkles when it is [poured out] into cups, and which tastes good as you drink it,
32 A su fin morderá como serpiente; y como basilisco dará dolor.
because the next morning [you will feel like] you have been bitten by a poisonous snake [DOU].
33 Tus ojos mirarán las extrañas; y tu corazón hablará perversidades.
You [SYN] will [think that you are] seeing strange/weird things, and you [SYN] will not be able to think clearly or speak clearly.
34 Y serás como el que yace en medio de la mar; y como el que yace en cabo del mastelero.
You will think you are in a ship that is tossing on the sea; you be like [SIM] someone who is trying to sleep when the ship is rolling from one side to the other.
35 Y dirás hiriéronme, mas no me dolió: azotáronme, mas no lo sentí: cuando despertaré, aun lo tornaré a buscar.
You will say, “[I think that] someone struck me, but he did not hurt me; he hit me, but I did not feel it. When will I (wake up/feel normal again) in order that I can drink some more wine?”

< Proverbios 23 >