< Proverbios 22 >

1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia, que la plata y que el oro.
많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
2 El rico y el pobre se encontraron: a todos ellos hizo Jehová.
빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
3 El avisado ve el mal, y escóndese: mas los simples pasan, y reciben el daño.
슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
4 El salario de la humildad y del temor de Jehová, son riquezas, y honra, y vida.
겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: el que guarda su alma se alejará de ellos.
패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
6 Instruye al niño en su carrera: aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
7 El rico se enseñoreará de los pobres; y el que toma emprestado es siervo del que empresta.
부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y la vara de su ira se acabará.
악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
9 El ojo misericordioso será bendito; porque dio de su pan al menesteroso.
선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
10 Echa al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito, y la vergüenza.
거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios, su compañero será el rey.
마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; y las cosas del prevaricador pervierte.
여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
13 Dice el perezoso: El león está fuera: en mitad de las calles seré muerto.
게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
14 Sima profunda es la boca de las mujeres extrañas: aquel contra el cual Jehová tuviere ira, caerá en ella.
음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
15 La insensatez está ligada en el corazón del muchacho: mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y el que da al rico, ciertamente será pobre.
이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría:
너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
19 Para que tu confianza esté en Jehová, te las he hecho saber hoy a ti también.
내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia;
내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas; para que respondas razones de verdad a los que enviaren a ti?
너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
22 No robes al pobre, porque es pobre: ni quebrantes en la puerta al afligido:
약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos; y robará su alma a los que los robaren.
대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
24 No te entremetas con el iracundo: ni te acompañes con el hombre enojoso.
노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
25 Porque no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
26 No estés entre los que tocan la mano: entre los que fian por deudas.
너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
27 Si no tuvieres para pagar: ¿por qué quitarán tu cama de debajo de ti?
만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐
28 No traspases el término antiguo que hicieron tus padres.
네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará: no estará delante de los de baja suerte.
네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라

< Proverbios 22 >