< Proverbios 21 >

1 Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
3 Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
4 Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
7 La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
8 El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
9 Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
10 El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
12 Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
15 Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
17 Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
18 El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
20 Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
23 El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
24 Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
25 El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
26 Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
27 El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
28 El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
29 El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.
Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.

< Proverbios 21 >