< Proverbios 21 >
1 Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
Inhliziyo yenkosi isezandleni zikaThixo, uyiholela lapho athanda khona njengomsele wamanzi.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
Umuntu ubona kungathi zonke izindlela zakhe zilungile, kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
3 Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
Ukwenza okulungileyo lokufaneleyo kuyathandeka kuThixo kulomhlatshelo.
4 Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
Amehlo okuzikhukhumeza lenhliziyo ezigqajayo, okuyikho okukhokhela ababi, konke yizono!
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
Amalungiselelo abakhutheleyo anika umvuzo njengoba nje amawala eletha ubuyanga.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
Inotho ezuzwe ngendlela yamanga iyinkungu ememethekayo lomjibila wokufa.
7 La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
Ukuhlukuluza kwababi kuzabakhukhula, ngoba bayala ukwenza okulungileyo.
8 El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
Indlela yomuntu olecala iyathubezela, kodwa ukwenza kongelalo kuqondile.
9 Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
Kungcono ukuhlala ekhulusini lophahla lwendlu kulokuhlala ndlu yinye lomfazi olomlomo.
10 El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
Umuntu omubi utshisekela ububi; kalasihawu ngomakhelwane wakhe.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
Nxa kujeziswa isideleli isithutha sizuza ukuhlakanipha; nxa ohlakaniphileyo eqondiswa uzuza ulwazi.
12 Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
Olungileyo uyayinanzelela indlu yesigangi kuthi lesosigangi asibhubhise.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
Nxa umuntu egcika indlebe zakhe ukuze angezwa ukukhala kwabayanga, laye uzakuthi esekhala angalalelwa muntu.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
Isipho esiphiwa ensitha siyaludedisa ulaka, lesivalamlomo esifihlwe emajazini siyakudedisa ukuthukuthela.
15 Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
Ukwahlulela kuhle kuthokozisa olungileyo kodwa izigangi kuzitshayisa uvalo.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
Umuntu ophambuka endleleni yokuzwisisa ucina esendawonye labafileyo.
17 Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
Lowo othanda ukuzithokozisa uzakuba ngumyanga; laloba ngubani othanda iwayini lezibondlo ngeke anothe.
18 El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
Ababi baba ngumhlawulelo wabalungileyo, labangathembekanga bangumhlawulelo wabaqotho.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
Kungcono ukuhlala enkangala kulokuhlala lomfazi olenkani lothethayo.
20 Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
Indlu yohlakaniphileyo igcwele amaqubaquba ezibiliboco lamafutha, kodwa umuntu oyisithutha udla aqede du konke alakho.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
Lowo odinga ukulunga lothando uzuza ukuphila, ukuphumelela lodumo.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
Umuntu ohlakaniphileyo uhlasela umuzi wabalamandla adilizele phansi inqaba abayithembileyo.
23 El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
Lowo oqaphela umlomo wakhe lolimi lwakhe uyaziphephisa ezingozini.
24 Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
Umuntu ozigqajayo loyisiqholo ibizo lakhe ngu “Sideleli,” wenza izinto ngokuziqakisa okukhulu.
25 El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
Izinkanuko zevila yizo ezililimazayo, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
26 Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
Ilanga lonke litshona lifisa okungapheliyo, kodwa abalungileyo bayapha bengagodli.
27 El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
Umhlatshelo wababi uyisinengiso kambe mubi kangakanani nxa ulethwa ngenhliziyo embi.
28 El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
Umfakazi wamanga uzabhubha, kuthi lowo omlalelayo uzabhujiswa lanini.
29 El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
Umuntu omubi utshengisa isibindi samanga, kodwa umuntu oqotho uyananzelela izenzo zakhe.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
Akulakuhlakanipha, akulambono, akulacebo okunganqoba uThixo.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.
Ibhiza liyalungiselelwa usuku lwempi, kodwa ukunqoba kulawulwa nguThixo.