< Proverbios 21 >
1 Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
The king’s heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it wherever he will.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts.
3 Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
The thoughts of the diligent tend only to plenty; but of every one that is hasty only to want.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
7 La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
8 El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
The way of man is fraudulent and strange: but as for the pure, his work is right.
9 Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
10 El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
The soul of the wicked desires evil: his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
A gift in secret pacifies anger: and a reward in the bosom strong wrath.
15 Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
17 Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
He that loves pleasure shall be a poor man: he that loves wine and oil shall not be rich.
18 El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
20 Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
He that follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
A wise man scales the city of the mighty, and casts down the strength of the confidence thereof.
23 El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
Proud and haughty scorner is his name, who deals in proud wrath.
25 El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.
26 Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
He covets greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.
27 El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind?
28 El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.
29 El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.