< Proverbios 20 >
1 El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
[is] a mocker Wine [is] noisy strong drink and any [one who] staggers in it not he is wise.
2 Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
[is] a roaring Like young lion [the] terror of a king [one who] infuriates him [is] missing life his.
3 Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
[is] honor To person cessation from strife and every fool he bursts out.
4 El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
From winter a sluggard not he plows (and he asks *Q(K)*) at the harvest and nothing.
5 Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
[is] water Deep a plan in [the] heart of a person and a person of understanding he draws out it.
6 Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
A multitude of person[s] he proclaims each one loyalty his and a person of faithfulness who? will he find.
7 El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
[one who] goes about In integrity his a righteous [person] how blessed! [are] sons his after him.
8 El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
A king [who] sits on a throne of judgment [is] winnowing with eyes his all evil.
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
Who? will he say I have kept pure heart my I am pure from sin my.
10 Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
A weight and a weight a measure and a measure [are] [the] abomination of Yahweh also both of them.
11 El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
Also by deeds his he makes himself known a youth if [is] pure and if [is] upright activity his.
12 El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
An ear [which] hears and an eye [which] sees Yahweh he has made also both of them.
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
May not you love sleep lest you should become impoverished open eyes your be satisfied food.
14 El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
Bad bad he says the buyer and [he is] going away himself then he boasts.
15 Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
There [is] gold and abundance of jewels and [are] an article of preciousness lips of knowledge.
16 Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
Take garment his for he stands surety for a stranger and for (a foreign [woman] *Q(K)*) hold in pledge it.
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
[is] sweet To person food of falsehood and after it will be filled mouth his gravel.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
Plans by counsel it is established and by wise directions make war.
19 El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
[is] uncovering Secret counsel [one who] goes about a slanderer and to [one who] opens lips his not you will get involved.
20 El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
[one who] curses Father his and mother his it will be extinguished lamp his (in a time of *Q(K)*) darkness.
21 La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
An inheritance (hastily gained *Q(K)*) at first and end its not it will be blessed.
22 No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
May not you say I will repay evil wait for Yahweh so may he deliver you.
23 Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
[are] [the] abomination of Yahweh a weight and a weight and balances of deceit not [are] good.
24 De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
[are] from Yahweh [the] steps of a man and anyone what? will he understand own way his.
25 Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
A snare of a person he may say rashly holiness and after [the] vows to consider.
26 El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
[is] winnowing Wicked [people] a king wise and he brought back over them a wheel.
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
[the] lamp of Yahweh [is the] breath of a human [it is] searching all [the] chambers of [the] belly.
28 Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
Loyalty and faithfulness they preserve a king and he sustains by loyalty throne his.
29 La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
[the] glory of Young men [is] strength their and [the] splendor of old [people] [is] gray hair.
30 Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.
Wounds of bruise[s] ([are] a cleansing *Q(K)*) evil and blows [the] chambers of [the] belly.