< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
3 Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
4 Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
5 Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
6 Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
7 El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
8 Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
11 Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
consilium custodiet te prudentia servabit te
12 Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
13 Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
14 Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
15 Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
quorum viae perversae et infames gressus eorum
16 Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
17 Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
et relinquit ducem pubertatis suae
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
19 Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
20 Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea