< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라